América Latina Judía/Jewish Latin America/América Latina Judaica

Literatura Arte Comentario/Literature Art Commentary/Literatura Arte Comentário

La bendición, acrílico sobre tela, 90 x 70 cm.
Andrian Levy Memún “La bendición”, acrílico sobre tela, “The Benediction,” acrylic on cloth, 90 cm x 70 cm

____________________________________________

__________________________________________________

________________________________________________

Vea también estos sitios web/ Veja também estes sitios da web/See also these websites:

http://www.latinjewisharts.northeastern.edu — Cinco sitios-web de cultura judía en Latinoamérica/Five Websites of Latin American Jewish Culture

______________________________________________

Entradas de blog recientes/ Publicaçãoes de blog recentes /Recent Blogposts

Entrada renovada/Updated Post: 

Ricardo Lapin–Artista visual judío-argentino-israelí/Argentine Israeli Artist — “A las alturas”/”To the Heights”//Amplificación de la entrada por la guerra en Gaza/Enlargement of the blogpost because of the War in Gaza

__________________________________________________________________________

Las Entradas:/As Entradas:/The Posts:

Natalia Timerman–Romancista judaica brasileira/Brazilian Jewish Novelist –“As pequenas chances”/”The Little Chances” — fragmento de a romance sobre a morte de seu pai/excerpt from the novel about her father’s death

Jacques Sterenberg–Artista visual judío-peruano-chileno-israelí/Peruvian Chilean Israelí Artist — “Mujeres, hombres y la tierra”/”Women, Men and and the Land”

“La lengua en filigrana”/”Language /Language in Filigree”–Una antología judío-argentina de poesía y traducciones del español al Idish/An Argentine Jewish Anthology Poems and Translations from Spanish to Yiddish — These poems are also translated into English

Thea Segall (1929-2009)– fotógrafa judío-venezolana/Venezuelan Jewish Photographer–“Vistas de la gente indígena de Venezuela”/”Views of the Indigenous Peoples of Venezuela”

Daniela Roitstein–Novelista judío-argentina, radicada en Chile/Argentine Jewish Novelist, living in Chile –“Escote maculino”/”Masculine Neckline”–fragmento de la novela/excerpt from the novel

Carlos Szwarcer– Historiador y cuentista judío-argentino/Argentine Jewish Historian Short-Story Writer — “Caminata otoñal -regreso a la inocencia””Autumn Walk – Return to Innocence”– un cuento sobre el curso de la vida de un hombre/a short-story about the course of a man’s life

Eduardo Cohen (1939-1995) Artista judío-mexicano/Mexican Jewish Artist–Figuras de la Ciudad de Mexico, algo distorionadas/Characters from Mexico City, a bit distorted

Ecuador: refugio judío, antes y después del Holocausto/Ecuador: Shelter for Jews, Before and After the Holocaust

Virginia Feinmann–Cuentista judío-argentina/Argentine Jewish Short-story writer — “Personas que quizás conozcas””People You May Know”– 3 cuentos breves/3 short-short-stories

Raquel Jaduszliwer–Poeta judío-argentina/Argentine Jewish Poet –“nadábamos a la búsqueda de estrellas sumergidas”/”we were swimming in search submerged stars” — Poemas de desolación y esperanza/Poems of desolation and hope

Raquel Markus-Finkler–Poeta judío-venezolana/Jewish Venezuelan Poet–“Mujer hebrea: Eres tu destino” y otros poemas/””Jewish Woman: You are Your Destiny” and other poems

Mónica Goldstein–Artista visual y creador de libros de artista judío-argentina/Argentine Jewish Artist and Creator of Artist’s Books– “Visiones grandes y pequeñas”/Visions, Large and Small”

Judith Laikin Elkin (1928-2024)– Historian and Founding President of the Latin American Jewish Studies Association/Historiadora y Presidenta Fundadora de la Asociación de Estudios Judío-Latinoamericanos/Historiadora e Presidenta Fundador da Associação de Estudos Judaico-Latino-Americanos

Scholmit Baytelman–Actriz de cine, teatro y televisión y también un poeta israelí-chilena/Israeli Chilean Actress of Stage, Screen and Cinema and also a Poeta

Gustavo Grisoski — Artista judío-argentino/Argentine Jewish Artist –“Vistas improbable de los judíos devotos”/”Improbable Visions of Devout Jews

Cecilia Absatz–Novelista y cuentista judío-argentina/Argentina Jewish Novelist and Short-story Writer–“La siesta”/”The Siesta”–un cuento “del primer beso”/a short-story about a “first kiss”

Alejandra Pizarnik (1936-1972) Poeta judío-argentina que fascina al mundo/Argentine Jewish Poet Who Fascinates the World– “Exilio” y otros poemas/”Exile”and Other Poems

Max Dickmann (1902-1991) — Novelista judío-argentino/Argentine Jewish Novelist–“Madre América”– una novela sobre el hombre y la naturaleza/–A novel about man and nature–fragmento de la novela/excerpt from the novel

Paulina Pinsky — Artista judaica brasileira/Brazilian Jewish Artist –O arte naif judeu/Jewish Naïf Art

Elvira Levy — Poeta argentina-española-israelí/Argentine Spanish Israeli Poet–Poeta del amor/Poet of Love

Víctor Perera (1934-2003)–Antropólogo y escritor judío-guatemalteco-norteamericano/Guatemalan-American Jewish Anthropologist and Writer–“Mar Abramowitz”/”Mr. Abramowitz”–Una memoria de la infancia/A Childhood Memory

Samuel Rawet ( 1929-1984) Contista judaico brasileiro/Brazilian Jewish Short-Story Writer– “O profeta”/”The Prophet” — conto de importȃncia histórica/short-story of historical importance

Silvia Plager — Novelista y cuentista judío-argentina/Argentine Jewish Novelist and Short-story Writer — “Latkes de papa”/”Potato Latkes”– fragmento de “Como papas para varenikes”/”Like Potatoes for Varenikes”

Carlos Kravetz–Maestro Artista Visual judío-argentino/Argentina Jewish Master Artist–

Vicky Nizri — Escritora judío-mexicana/Mexican Jewish writer — “Vida propia”/”Her Own Life”– fragmento de novela de temática sefardita/except from the novel with a Sephardic Theme

Marjorie Agosín — Poeta y profesora distinguida judío-chilena-norteamericana/Chilean-American Jewish Poet and Distinguished Professor — “Busqué un huerto de huesos y otros poemas”/”I Sought A Garden of Bones” and Other Poems

Lilith, la primera esposa de Adán en la poesía judío-latinoamerica/Lilith, Adam’s first wife, in Latin American Jewish Poetry

Orestes Larios Zaak–Artista judío-cubano/CubanJewish Artist — “Guardián de la naturaleza”/”Guardian of Nature”

Nora Glickman — Cuentista judío-argentina-norteamericana/Argentine American Short-story Writer–“Casi un shiduj”/Almost a shiduch”–Un cuento de un casamentera moderna/A story of a modern marriage broker

Bernardo Jobson (1928-1986) Cuentista judío-argentino/Argentine Jewish Short-story Writer–“Te recuerdo como eras en el último otoño”/”I Remember Know How You Were Last Autumn”–un cuento “médico”/a “medical” short-story

Samuel Rollansky(1902-1995)–Escritor judío-argentina/Argentine Jewish Writer–“Compañeros de viaje”/”Ship Brothers”–cuento/short-story

Deborah Leipziger–Consultora y poeta brasileña-judaica, vivendo en Estado Unidos/Brazilian Jewish consultant and poet–“Lobo” and other poems/”Lobo” e outros poema/”Lobo” y otros poemas

Fanny Haiat — Escultora y pintora judío-mexicana/Mexican Jewish Sculptor and Painter

Milton C. Henríquez–Novelista judío-panameño/Panamanian Jewish Novelist–“Los cuadernos delirantes de Pedrarias”/ “Pedrarias’ Delirious Notebooks” – fragmento de novela/excerpt from the novel

Leandro Sarmatz–Escritor e editor brasileiro-judaico/Brazilian Jewish Writer and Editor– “Ariel, Quixote do Holocausto”/”Ariel, Quixote do Holocausto”– do um conto/Excerpts from a short-Story

Gustavo Efron–Poeta y editor y educador judío-argentino /Argentine Jewish Poet, Editor, Educator–“Hay un silencio”/ “There is a Silence”– Poemas/Poem

Cynthia Rimsky–Novelista judio-chilena, radicada en Argentina/Chilean Jewish Novelist, living in Argentina–“La puerta en el muro”/”The Door in the Wall”–Un fragmento de una novela de viaje por la ex-Yugoslavia/An excerpt of an novel about a trip through the former Yugoslavia

Pablo Freinkel — Novelista judío-argentino/Argentine-Jewish Novelist — “Zinger” — fragmentos de la novela de misterio/excerpts from the mystery novel

Mauricio Avayu–Artista judío-chileno, radicado en EEUU/Peruvian Jewish Artist, living in the United States–“La Torá como fuente de arte”/”The Torah as a source of art”

Andrés Rivera (Marcos Rivak Schatz) (1928-2016) Novelista y cuentista judío-argentino/Argentine Jewish Novelist and Short-story Writer– “El corrector”/”The Corrector”/”La mecedora”/”The Rocking Chair”– cuentos/short-stories

Andrés Bohoslavsky–Poeta judío-argentino/Argentine Jewish Poet–“Medianoche en la plaza de sueños”/”Midnight in the Plaza of Dreams”–poemas/poems

Samuel Glusberg (Enrique Espinosa)( 1898-1987)–Cuentista y editor judío-argentino/Argentine Jewish Short-story Writer and Editor–“Mate Amargo”/”Bitter Mate” –cuento de importancia histórica/short-story of historical importance

Pedro Friedeberg — Artista visual judío-mexicano/Mexican Jewish Artist –El arte excéntrico, absurdo e irreverentes/Eccentric, Absurd and Irreverent Art

Reina Roffé — Novelista, cuentista y crítica judío-argentina-española/Argentine-SpanishJewish Novelist, Short-story writer and Critic–“Mujer en consultación/”Woman in Consultation”–un cuento/a story

Alicia Migdal–Novelista y crítica literaria judío-uruguaya/Uruguayan Jewish Novelist and Literary Critic –“El mar desde la orilla”/”The Sea from the Shore”–fragmento de la novela/excerpt from the novela 

Carolina Esses — Novelista judío-argentina/Argentina Jewish Novelist — “Un buen judío”/ “A Good Jew”–fragmento de la novela/excerpt from the novel

Ricardo Lapin–Artista visual judío-argentino-israelí/Argentine Israeli Artist — “A las alturas”/”To the Heights”//Amplificación de la entrada por la guerra en Gaza/Enlargement of the blogpost because of the War in Gaza

Harry Hochstaet –Educador y cuentista judío-argentino/Argentine Jewish Educator and Short-Story Writer — “Cuentos para un viernes a la noche”/”Stories for a Friday Night” — un cuento para niños y mayores/a story for children and grownups

Alicia Segal ( 1933-2020)– Fotógrafa judío-argentina/Argentine Jewish Photographer — Fotos experimentales/Experimental Photographs

Sinagogas mexicanas fuera de la capital/Mexican synagogues outside of Mexico City

Olga Blinder — (1921-2008) –Artista y grabadora judío-paraguaya  /Paraguayan Jewish Artist and Printmaker — “Mujeres”/”Women”

Roberto Brodsky — Novelista judío-chileno/Chilean-Jewish Novelist –“Bosque quemado”/”Burnt Woods” –fragmento de la novela/excerpt from the novel

Raquel Jodorowsky (1927-2011) Poeta y escritora judío-chllena- peruana/Chilean-Peruvian Jewish Poet and Writer — “Poemas del corazón”/”Poemas from the Heart”

Saúl Kaminer — Artista visual judío-mexicano multifaceta, de renombre internacional/Mexican Jewish Multi-Faceted Artist, well-known internationally

Michel Laub — Romancista judaico brasileiro/Brazilian Jewish Novelist — “Diário da Queda” “Diary of the Fall” — Historia de uma familia — A Family Story

Noemí Cohen — Socióloga judío-argentina, radicada en España/Argentine Jewish Sociologist and Novelist, living in Spain — “La partida”- una historia judía de Alepo, Siria/”The Departure”-a Jewish story about Alepo, Syria — de la novela “Cuando la luz se va”/From the novel “When the Light Departs”

Nora Strejilevich — poeta y escritora judío-argentina-norteamericana/Argentina-American-Jewish Poet and Writer — “Cuando me robaron el nombre”/”When They Stole My Name”

Patricia Israel (1939-2011)– Artista política judío–chilena/Chilean Jewish politically-oriented artist

Benjamín Galemiri– Dramaturgo y escritor judío-chileno/Chilean-Jewish Playwright and Writer — “Bob Dylan y yo”/”Bob Dylan and Me”

Liliana Blum — Narradora mexicana/ Mexican Fiction Writer– “Tocaré el piano vestida de novia”/“I Will Play the Piano, Dressed as a Bride”-un cuento de amor /a love story

Sara Sefchovich — Novelista y comentadora judío-mexicana/Mexican Jewish Novelist and Commentator — “¿Al margen de lo judío?”/”At the Margins of Jewishness?” — una ponencia/ a speech

Lihie Talmor — Artista venezolano-israelí/Venezuelan-Israelí Artist — “Serrefugio”/”Being-Refuge” — “Falla inducida”/”Inferred Fault”

Jacobo Machover — Novelista y crítico social judío-cubano-francés/Cuban-French Jewish Novelist and Social Critic– “Bigelman” — Un cuento de Cuba de los años 40/A story from Cuba of the 1940s

César Tiempo (1906-1980) poet, escritor y dramaturgo judío-argentino/Jewish Argentine Poet, Writer and Playwright — “’Tributación a la inmortalidad del ‘Bar Internacional’”/“Tribute Paid to the Immortality of the ‘Bar International’”

Vilma Faingezicht — Escritora y artista judío-costarricense/Costa Rican Jewish Writer and Artist — “Y los ángeles tenían alitas blancas”/”And the Angles Had Little White Wings” — Un cuento sobre antisemitismo/A story about Antisemitism

Obras de escultura seleccionadas de este blog/Obras de escultura selecionadas de este blog/Selected Sculpture from this Blog

Ben-Ami Fihman– Escritor y periodista judío-venezolano/ Venezuelan-Jewish Writer and journalist — “Al revés” – un cuento fantástico — “In Reverse” – a fantastic story

Marcelo Birmajer–Novelista judío-argentino/Argentine Jewish Novelist”– “Un hombre rico”/”A Rich Man” — Un capítulo de comida y ambición/A chapter about food and ambition–de la novela”El club de las necrologías”/from the novel “The Necrology Club”–

Paloma Fabrykant–luchadora experta y árbitra de las artes marciales mixtas, periodista y autora de libro infantiles– judio-argentina/Argentine Jewish expert fighter and referee of mixed martial arts, journalist and author of children’s books

Jacobo Regen (1935-2019) — poeta judío-argentino (Salta en el norte)/Argentine-Jewish poet (from Salta in the north of the country)– “El vendedor de tierra” y otros poemas/”The Dirt Seller” and other poems

Silvio Fischbein — Artista visual judío director cinematográfico-argentino/Argentine Jewish Artist and Film Maker — Obras de papel y tejido/Works of paper and weaving

Andriana Armony — Romancista brasileña-judaica/Brazilian Jewish Novelist –“Judite no País do Futuro/”Judith in The Country of the Future”

“Buena Tierra” — Bolivia como un refugio judío del Holocausto — Bolivia as Jewish Refuge from the Holocaust– 1935-1945

Marta Kornblith — (1959- 1997) Poeta judío-peruana-venezolana/Peruvian-Venezuelan- Jewish Poet — “Oraciones para un dios ausente”/”Prayers for an Absent God”

El arte maestra en este blog/Masterpieces of Art on this Blog — Argentina, México, Uruguay, Paraguay, Brasil, Perú, Ecuador, Colombia, Costa Rica

Nora Weinerth — Escritora judío-venezolana-norteamericana/Venezuelan-American Jewish Writer — “El país más lindo del mundo”/”The Prettiest Country in the World” — un cuento de la niñez/A story of childhood

El Atentado a la AMIA: La respuesta de cuatro poetas judío-latinoamericanos/The Attack on the Attack on the AMIA: The Response of Four Latin American Jewish Poets

Ariel Dorfman — Escritor judío-chileno-norteamericano/Chilean-American Jewish Writer — “Pies”/”Feet” — un poema de resistencia/a poem of resistance

Andrés Waissman — Artista visual judío-argentino,/Argentine-Jewish Artist — “Otros mundos posibles”/”Other Possible Worlds”

Ethel Krauze — Escritora judío-mexicana/Mexican-Jewish Writer — “De Smérinka y de Vishkof/”From Smerinca and From Vishkof– un cuento sobre una familia judía en Ucrania y en México/a story about a Jewish family in Ukraine and in Mexico

Lilliana Torreh-Bayouth — Jueza y escritora judío-puertorriqueña/Puerto Rican- Jewish Judge and Writer — “Nací en el ala sureste del Aeropuerto”/”I Was Born in the Southeast Terminal of the Airport” — un cuento/a short-story

Jorge Santkovsky — Poeta y escritor judío-argentino/Argentine Jewish Poet and Writer — “El después es ahora”/”Later is Now” — poemas breves y profundos/short and profound poems

Danilo Danzinger — Escultor judío-argentino/Argentine Jewish Sculptor — Arte de lo prehistórico/Art from the Prehistoric

Jacques Fux — Escritor y novelista brasileiro judaico/Brazilian-Jewish-Writer and Novelist–“No lembro”/”I Don’t Remember” Fragmento de uma novela/Section of a Novel — Amnésia ou no?/ “Amnesia or not?

Pablo Freinkel — Novelista judío-argentino/Argentine Jewish Novelist — “Lector de Spinoza”/ “A Reader of Spinoza” — fragmento de una novela policial y filosófica /fragment of a novel of mystery and philosophy

Carlos Grünberg ( 1903-1968) Poeta judío-argentino/Argentine Jewish Poet — “Mester de Judería”/”Master of Jewishness” — Alabando el judaísmo y repudiando el antisemitismo/In praise of Judaism and against anti-Semitism

Baruj Salinas — Artista judío-cubano-norteamericano/Cuban American Jewish Artist — “El proyecto de la Torah” y “El lenguaje de las nubes” “The Torah Project” and “The Language of the Clouds”

Sabina Berman — Dramaturga y novelista judío-mexicana/Mexican Jewish Playwright and Novelist– “La bobe/”The Grandma” — fragmentos de la novela/excerpts from the novel

Luisa Futoransky — Poeta y novelista judío-argentina-francesa/Argentine-French Jewish Poet and Novelist — “Jerusa de mi amor”/”Jerusa of my Love”

Santiago Kovadloff — Filósofo judío-argentino/Argentine-Jewish Philosopher — “La aventura de pensar”/”The Adventure of Thinking” — Frases sabias/Wise Statements

Roberto Burle Marx (1909-1994) — Arquiteto de paisagem e pintor brasiliano-judaica/Arquitete de paisaje y pintor/Brazilian Jewish Landscape Architect and Painter — Plaças, parques e pinturas/Plazas, Parks and Painting

Daniel Samoilovich — Escritor y poeta judío-argentino/Argentine-Jewish Writer and Poet — “Qué clase de judío soy”/”What Kind of Jew I Am”

Sergio Chejfec (1956-2022)– Escritor judío-argentino/Argentine Jewish Writer — “Lenta biografía”/”Slow Biography” — una historia con fantasmas/a story with ghosts–

Luis Kleiman (1948-1999) — Poeta judío-costarricense/Costa Rican Jewish Poet — “Tesoro” y otros poemas/”Treasure” and other poems

Felizia Burzstein (1933-1982)– Una escultora de arte cinético de metales descartados judío-colombiana/Colombian-Jewish Sculptor of Kinetic Art from Junk

Ana María Shua (1951- )– Novelista y Cuentista judío-argentina/Argentine Jewish Novelist and Short-story Writer– “El idioma/”The Language”– fragmento de “El libro de los recuerdos”/excerpt from “The Book of Memories”

Teresa Porzecanski — Escritora y socióloga judío-uruguayo/Uruguayan Jewish Writer and Sociologist– “Rojl Eisips” — cuento/short-story

Marta Riskin — Antropóloga y escritora judío-argentina/Argentina Jewish Anthropologist — “Cumple Esperanza”/”Fulfill Hope” “un cuento/a short-story– y/and –“Humanos”/”Humans”–Un poema/A poem

Moico Yaker — Artista visual judío-peruano/Peruvian Jewish Artist — “Ese enganche entre los Andes y Jerusalén”./”That union between the Andes and Jerusalem.”

La presencia judía en Costa Rica/ The Jewish Presence in Costa Rica

Isidoro (Ike) Blaisten (1933-2004) Cuentista y novelista judío-argentino/Argentine Jewish Short-Short-story Writer and Novelist — “Adonai” y otros minicuentos rarísimos /”Adonai” and other very strange mini-short-stories

Homenaje a Tamara Kamenszain (1947-2021) Poeta judío-argentina de impacto internacional/Argentine Jewish poet of international impact — “Eliahu” y “Retorno II, poemas judíos/”Eliahu” and “Return II”, Jewish Poems

Edna Aizenberg (1945-2018)–erudita y experta en la literatura judío-latinoamericana — judío venezolano-norteamericana–argentina/Venezuelan American scholar and expert in Latin American Jewish Literature–“Sephardim in Latin American Literature”/”Sefardíes en la literatura latinoamericana”

Noé Katz–Artista visual y escultor judío-mexicano, radicado en EEUU/ Mexican Jewish Artists and Sculptor, living in the United States-“Yom Kippur” y otras obras/”Yom Kippur” and other works

Marcos Ricardo Barnatán — Escritor y poeta judío argentino-español/Argentine Spanish Writer and Poet “Los altares familiares”/”The Family’s Altars” – La experiencia del judaísmo de un muchacho /A boy’s experience of Judaism

Rubén Ackerman (1954-2017) Poeta judío-venezolano- /Venezuelan Jewish Poet — “Los ausentes”/”The Absent Ones”

Armando Bublik (1921-2001) — Médico y escritor judío-argentino/Argentine Jewish Physician and Writer — “La yerra”/ “The Branding”– un pos-Holocaust cuento con un fin inesperado/a post Holocaust short-story with a surprise ending

Kurt Levy (1911-1987)– Artista visual alemán-colombiano/German Colombian Artist — “La aventura de la pintura”/”The Adventure of Painting”

Tres sinagogas impresionantes y sorprendentes latinoamericanas/Três impressionantes e sorprendentes sinagogas latinoamericanas/Three Impressive and Surprising Latin American Synagogues — Argentina, Brasil, México

Andrés Balla (1926-2000) — Médico, escritor y dramaturgo judío-argentino/Argentine Jewish Physician, Writer and Playwright — “Los Gurkhas”/”The Gurkhas” — Cuento excitante por un judío de guerra entre Argentina y Gran Bretaña/Exciting Story by a Jew from the war between Argentina and Great Britain — 1982

Adina Darvasi-Iaker (1927-2014) Novelista e historiador argentina-rumano-chileno-israelí /Romanian Chilean Argentine Israeli Novelist and Historian– “El viaje”/”The Voyage” – Un escape complicado del Holocausto/A complicated escape from the Holocaust

Pedro Bloch (1914-2004) — Médico y dramaturgo judeu-brasileiro e escritor de livros para crianças/Brazilian Jewish Physician and Dramatist and writer of children’s books — “Como falam as criaturas”/”As Children Say”– cotaçãos reales/real quotations

Esther Vainstein — Artista visual multimedia judío-peruana/Peruvian Jewish Multimedia Artist — “Vivo frente del mar”/”I live facing the sea”

David Keidar – Argentino-israelí/Argentine Israelí — “Relatos de Pago Chico”/”Stories from Pago Chico” — “El kibutz”/”El Kibbutz” — un cuento/A short-story

Héctor Yánover (1929-2003)– Poeta y librero judío-argentino/Argentine Jewish Poet and Bookstore Owner — “Poemas del gato” y otros/”The Cat’s Poems” and others

Diego Paszkowski — Novelista judío-argentino/Argentine Jewish Novelist — “Rosen-Una historia judía”/”Rosen-A Jewish Story” — fragmentos de la novela/excerpts from the novel

Trude Sojka (1909-2007) Artista visual y sobreviviente de la Shoá judío-checo-ecuatoriana/Czech Ecuadorian Jewish Artist and Holocaust Survivor

Pedro Orgambide (1929-2003) Escritor judío-argentino/Argentine Jewish Writer — “El tío Ezra y su sobrina Orqueida” “Uncle Ezra and his Niece Orchid” — cuento político/political short-story

Paula Varsavsky — Escritora judío-argentina/Argentine Jewish Writer — “El bautismo del radiotelescopio/ “Baptism of the Radio Telescope” — traducido por Annette Prekker Levine/Translated by Annette Prekker Levine

Isaac Goldemberg — Escritor y poeta judío-peruano-norteamericano/Peruvian American Jewish Writer and Poet — “Ángel y Adonái”/”Angel and Adonai” — cuento/short-story

Lene Schneider-Keiner (1885-1971) Artista visual judío-austraco-boliviana/ Austrian Bolivian Jewish Artist — Viajera del mundo/World Traveler

Manuela Fingueret (1945-2013) Poeta y escritor judío-argentina/Argentine Poet and Writer — “Soy el silbido de la noche”/ “I am the whistling of the night” — “Mi padre” y otros poemas/”My Father” and other poems

Sosúa: Refugio judío inesperado en la República Dominicana/Sosúa: An Unexpected Jewish Haven in the Dominican Republic

Franz Weissmann (1911-2005) — Escultor neo-concretista brasileiro judaico/Escultor neo-concretista judío-brasileño/Brazilian Jewish Neo-Constructivist Sculptor — “Fuera e adentro”/”Afuera y adentro”/”Outside and Inside”

José Gordon — Novelista y comentarista sobre la ciencia judío-mexicano /Mexican Jewish Novelista and Commentator about Science — Un cuento sobre un evento imprevisto en una familia/A short-story about an unexpected event in a family

Bella Clara Ventura — Poeta y novelista colombiano-mexicana-israelí –“Fe ciega” y otros poemas’/”Blind Faith” and other Poems

Mario Satz — Escritor y cabalista judío-argentino-español/Argentine Spanish Writer and Kabbalist — “La flauta de perdón”/”The Flute of Pardon” — Una historia para Rosh Hashana e Yom Kípur/A Story for Rosh HaShanah and Yom Kippur

Harry Abend (1937-2021) Escultor, orfebre y arquitecto y judío-venezolano/Venezuelan Jewish Sculptor, Goldsmith and Architect — “Lo inesperado”/ “The Unexpected”

Marcos Aguinis —   Novelista y escritor judío-argentino/Argentine Jewish  Novelist and Writer— “La gesta del marrano”/”The Epic of the Marrano” — Fragmento de la novela de la Inquisición Española/Excerpt from the Novel about the Spanish Inquisition

Diego Schwartzman “El Peque”/”Shorty” — Campeón de tenis judío-argentino/ Argentine Jewish Tennis Champion

Livio Abramo (1903-1993)– Gravador e aquerelista judeu-brasileiro-paraguaio/ Grabador y acuerleista judío-brasileiro-paraguayo/Brazilian Paraguayan Jewish Engraver and Watercolorist — Maestro em dois paises/Maestro en dos países/Master Artist in two countries

Teresa Porzecanski — Escritora y socióloga judío-uruguayo/Uruguayan Jewish Writer and Sociologist– “Rojl Eisips” — cuento/short-story

Roney Cyntrynowicz –Historiador e contista brasileiro-judeu/Brazilian Jewish Historian and Short-story writer — “Manequins”/”Mannequins”

Gerardo Lewin — Poeta judío-argentino/Argentine Jewish Poet — “El lamento del viejo hombre lobo” y otros poemas/”The Old Werewolf’s Complaint” and Other Poems

Ana Vásquez-Bronfman (1932-2009) — Socióloga y novelista judío-chilena-francesa/Chilean French Jewish Sociologist and Novelist — “El ‘ser’ judío”/ “On Being Jewish’” — Un comentario/A Commentary

Silvia Sidi — Artista visual judío-argentina/Argentine Jewish artist– “La vuelta al mundo en 270 días” y otras obras esenciales/”Around the World in 270 Days” and Other Essential Works

Tova Schvartzman — Poeta y artista visual judío-argentina/Argentine Jewish Poet and Artist– “De Grietas y Entretantos”/ “Of Fissures and Meanwhiles” — páginas seleccionadas con obras de arte/selected pages with artworks

Perla Bajder — Artista visual judío-argentina/Argentine Jewish Artist — “Y mañana serán árboles”/ “Tomorrow, They Will Be Trees” — Obras nuevas de pluma y tinta/New works in pen and ink

Simja Sneh (1908-1999) Soldado de tres ejércitos de la Segunda Guerra Mundial y escritor judío-polaco-argentino/Soldier in three armies during the Second World War and Polish Argentine Jewish Writer — “La estrella de seis puntas”/ “The Six-Pointed Star” — fragmento de un cuento/excerpt from a short-story

Luisa Futoransky — Novelista y poeta judía-argentina, radicada en Francia/Argentine Jewish Novelist and Poet, living in France — “Mis cuentos chinos”/”My Chinese Stories” — fragmentos de la novela/Excerpts from the Novel

Sandro Cohen (1953-2020) — Poeta y escritor judío-norteamericano-mexicano/American Jewish Mexican Jewish Poet and Writer — “En memoria”/”In Memoriam”

Patricia Indij — Artista y curadora judío-argentina/Argentine Jewish Artist and Curator — ” Una experiencia debordante”/ “An Exuberant Experience “

Alicia Kozameh — Novelista judío-argentina-norteamericana/Argentine American Novelist “Pasos bajo el agua/”Steps Under Water” — Memorias de una prisionera política durante “la Guerra Sucia”/Memories of a political prisoner during the “Dirty War”

Sinagogas de Buenos Aires/ Synagogues of Buenos Aires

Leonor Coifman — Artista visual judío-argentina/Jewish Argentine Artist — Arte de la fe judía/Art of the Jewish Faith

Hjalmar Flax — poeta judío-puertorriqueño/Puerto Rican Jewish Poet — “Hacia la vejez”/”Getting Older”

Sinagogas de Argentina, en el Interior, fuera de Buenos Aires/Synagogues of Argentina, in the Interior of the Country, Outside of Buenos Aires

Identidad y Diversidad: Libro de artist II/Identity and Diversity: Artist Book II/Fusión de poesía y arte judío-latinoamericanos/ Fusión of Latin American Jewish Poetry and Art — Un homenaje a Irene Jaievsky, curadora/An Homage to Irene Jaievsky, curator

Identidad y diversidad: Libro de artista I/Identity and Diversity: Libro de Artista I –Fusión de poesía y arte judío-latinoamericanos/ Fusion of Latin American Jewish Poetry and Art — Un homenaje a Irene Jaievsky, curadura/An Homage to Irene Jaievsky, curator

Margo Glantz — Escritora judío-mexicana/ Mexican Jewish Writer — “Las genealogías”/ “The Genealogies” — Biografía de su familia/Biography of her family — dos capítulos claves del libre/two key chapters of the book

José Sacal (1944-2018) Escultor judío-mexicano/Mexican Jewish Sculptor — “Un mexicano universal”/” A Universal Mexican” — Estatuas únicas en bronce/Unique Bronze Statues

Azriel Bibliowicz — Novelista judío-colombiano/Colombian Jewish Novelist — “El arribo del barco”/”The Ship’s Arrival” — Dos judíos inmigrantes llegan a Colombia/Two Jewish Immigrants Arrive in Colombia

Divina Gloria (Martha Gloria Goldsztern) actriz, cantante, comediante judío-argentina/ Divina Gloria (Martha Gloria Goldsztern)Argentine Jewish Singer, Actrice, Comedian

Antonio Brailovsky — Escritor judío-argentino/Argentine Jewish Writer — “La torre” “The Tower” — fragmento de un comentario biblico/excerpt from a biblical commentary

Aída Gelbtrunk (1939-1999) Poeta judío-uruguaya/Uruguayan Jewish Poet — “Toda ilusión es una forma de esperanza” y otros poemas/”All Illusion Is a Type of Hope” and other poems

Myra Landau (1926-2018) Artista visual judío-rumana-brasilena-mexicana-israelí-italiana-holandesa/ Rumanian Brazilian Mexican Israeli Italian Dutch Jewish Artist “Arte geométrico”/”Geometrical Art”

Poetas judío-latinoamericanos sobre Jerusalén/ Poetas latinoamericanos judaicos sobre Jerusalém/Latin American Jewish Poets on Jerusalem

Jorge Santovsky — Poeta y novelista judío-argentino/Argentine Jewish Poet and Novelist– “Un maestro del Corán” “A Teacher of the Koran”/fragmento de la novela “Cuentenik”/excerpt from the novel “Cuentenik”

Eva Olivetti (1924-2013) — Artista visual judío-uruguayo/Uruguayan Jewish Artist–“Vistas de Montevideo y el campo”/Views of Montevideo and the Countryside”

Leonor Scliar-Cabral — Linguista e poeta brasileira judaica/ Brazilian Jewish Linguist and Poet — Poemas de Espanha velha (Sefarad) y de hoje/Poems from Olden Spain (Sefarad) and Today

Silvia Plager — Novelista y cuentista judío-argentina/Argentine Jewish Novelist and Short-story Writer — “Latkes de papa”/”Potato Latkes”– fragmento de “Como papas para varenikes”/”Like Potatoes for Varenikes”

Samuel Rawet ( 1929-1984) Contista judaico brasileiro/Brazilian Jewish Short-Story Writer– “O profeta”/”The Prophet” — conto de importȃncia histórica/short-story of historical importance

 

 

 

Diana Wang — Psicóloga judío-argentina/Argentine Jewish Psychologist –“Generaciones de la Shoá {Holocausto}” “Proyecto Aprendiz” Museo del Holocausto de Buenos Aires/”Generations of the Shoah” “Apprentice Project” Holocaust Museum of Buenos Aires

Mauricio Rosencof — Escritor judío-uruguayo/Uruguayan Jewish Writer — “Las cartas que nunca llegaron”/”The Letters that Never Arrived” -fragmento de la novela-sobre un hombre y su padre anciano/excerpt from the novel-about a man and his aged father

Ileana Piszk — Artista y cuentista judío-costarricense/Costa Rican Jewish Artist and Short-Story Writer — “Juramento”/”Oath” —  un cuento nuevo sobre una jóven y su abuela/a new short-story about a teenage girl and her grandmother

Liza Schneiderman — Artista visual judío-peruana/Peruvian Jewish Artist — “Obras judaicas y sensuales” /”Jewish and Sensual Works”

Rosita Kalina (1934-2004) — Poeta y cuentista judío-costarricese/Costa Rican Jewish Poet and Short-Story Writer — “El golem”/”The Golem” — cuento de un maestro extraordinario y su ayudante misterioso/short-story about an extraordinary teacher and his mysterious assistant

Saúl Yurkievich (1931-2005) — Escritor y poeta judío-argentino-francés/Argentine French Jewish Writer and Poet — “Insania”/”Insanity” — cuento sobre un rabino indagador/short-story about an inquisitive rabbi

Diego Viga (1907-1997)– Escritor judío-alemán-ecuatoriano/German Ecuadorian Jewish Writer — “Acaso sueño que haya soñado”/”Perhaps I’m Dreaming That I Have Been Dreaming” — microcuento/a short short-story

Gunther Gerzso (1915-2000) — Artista, escultor, escenógrafo judío-mexicano — Mexican Jewish Artist, Sculptor and Scene Designer — Arte sorprendente/Surprising art

Sara Karlik — Escritora judío-paraguaya-chilena/Paraguayan Chilean Jewish Writer — “Nocturno para errantes eternos”/”Nocturne for Eternal Wanderers” — fragmentos de la novela/Excerpts from the novel

Ben Molar ( 1915-2015) — judío-argentino- Tanguero: Compositor de tangos y Empresario del tango y /Argentine Jewish Tanguero: Composer of Tangos and Empresario of the Tango

Corina Rosenfeld — Poeta judío-chilena/Chilean Jewish Poet — “Alcancé a ver mi reflejo” y otros poemas/”I reached to see my reflection” and other poems

Ángel Contín Cresto– Artista judío-venezolano/Venezuelan Jewish Artist — “Homenaje a los Víctimas del Holocausto”/ “Homage to the Victims of the Holocaust”

Jacobo “Jacó” Guinsburg — (1921-2018) — Escritor e professor judaico brasileiro/Brazilian Jewish Writer and Professor — “Reforçando Forças”/”Gathering Strength” — Cuento/Short-story

Isabel Balla (1898-1980) — Novelista y poeta judío-húngaro-argentina /Hungarian Argentine Jewish Novelist and Poet — “¡Vuelve a casa, Mabel!”/ “Come home, Mabel!” — un cuento para la familia/ A story for the family  

Edgardo Cozarinsky — Novelista, cineasta y cuentista judío–argentino/Argentine Jewish Novelist, Movie Maker and Short-story Writer — “La novia de Odessa”/”The Fiancée from Odessa” — fragmento del cuento sobre una salida para América/excerpt from the story about leaving for America

Marjorie Agosín — Poeta y escritora judío-chilena-norteamericana/ Marjorie Agosín — Chilean American Jewish Poet and Writer — “Memorias trenzadas”/”Braided Memories” — páginas seleccionadas del libro nuevo/selected pages from the new book

La presencia judía en Uruguay/ The Jewish Presence in Uruguay

Sandra Beraha — Artista y poeta judío-ecuatoriana — Ecuadoran Jewish Artist and Poet

Pablo Freinkel — Novelista judío-argentino/Argentine Jewish Novelist — “La casa de Caín”/ “The House of Cain” — fragmento de la novela de misterio/excerpt from the mystery novel

Adina Worcman — Escultora e artista brasileira-judaica/Brazilian Jewish Sculptor and Artist — “Familia”/”Family”

David Viñas — Crítico social y novelista judío-argentino/Argentine Social Critic and Novelist — “Los dueños de la tierra”/”The Owners of the Earth” — fragmento/excerpt

Bernardo Verbitsky (1907-1979) — Novelista judío- argentino/Argentine Jewish Novelist — “Es difícil empezar a vivir”/”It is Difficult to Learn to Live” — fragmento de la novela/excerpt from the novel

Linda Kohen — Artista judía-uruguaya/Uruguayan Jewish Artist — “La cama abierta” y otras pinturas/The Bed Undone” and Other Paintings

Las sinagogas de Ecuador, de Perú, Bolivia y Paraguay /The Synagogues of Ecuador, Peru, Bolivia and Paraguay

Tamara Tenenbaum –Filósofa judía-argentina/Argentine Jewish Philosopher — “El fin de amor: querer y coger”/”The Death of Love: Loving and Fucking” — fragmento/excerpt

Arminda Ralesky (1924-2006) — Poeta judío-argentina/Argentine Jewish Poet– “Herencias y heredades”/”Heritages and Inheritances”

José G. Adolph (1933-2008) — Cuentista judío-peruano de ciencia ficción/Peruvian Jewish Science Fiction Short-Story Writer — “Nosotros, no”/”Not Us”

Irene Gruss (1950-2019) — Poeta judío-argentina-/Argentine Jewish Poet — “Tatuaje” y otros poemas/”Tattoo” and other Poems

Osvaldo Romberg (1938-2019) — Artista judío-argentino/Argentine Jewish Artist

Ariel Segal Freilich — Profesor y cuentista venezolano-israelí/Venezuelan Israeli Professor and Short-story Writer — “Demasiada imaginación”/”Too Much Imagination” — Bertrand Russell + Elie Wiesel

Las sinagogas de Chile/The Synagogues of Chile

Rafael Eli (1952-2020) Empresario y cuentista y judío-cubano-norteamericano/Cuban American Businessman and Short-story Writer — “Camino a Tierra Santa”/ “Journey to the Holy Land” — Realismo mágico/Magical Realism

Guillermo Kuitka — Artista judío-argentina de renombre internacional/Argentina Jewish Artist of International Renown

Mario Szichman (1945-2018) Novelista and periodista judío-argentino-venezolano-norteamericano/Argentine Venezuelan Amerian Novelist and Journalist–“Los judíos del mar dulce”/The Jews of the Fresh /Water Sea” — Una sátira/A satire — Fragmento/Excerpt

Perla Schwartz (1956-2019) Poeta judío-mexicana/Mexican Jewish Poet — “Percibes cómo se desdibujan las fronteras”/”You See How the Borders Blur” — Poemas interiores y exteriores/Interior and Exterior Poems

Manuel Kantor (1911-1983) Artista y caricaturista judío-argentino/Argentine Jewish Artist and Caricaturist

Mina Weil — novelista judîo-italiana-argentina-israelí/Italian Argentine Israeli Novelist – Salida de la Italia fascista/Leaving Fascist Italy

Saúl Yurkievich (1931-2005) — Poeta judío-argentino-frances/ Argentine French Jewish Poet — “Ruido de fondo”/”Background Noise” Poesía Avante-Garde/Avant-Garde Poetry

Enrique Amster — Novelista judío-argentino/Argentine Jewish Novelist” — “Marcela y Judith” — fragmento de la novela de Israel y Argentina/extract from the novel about Israel and Argentina

Rubén Cukier Artista surrealista judío-argentino, radicado en Israel/Argentine Jewish surrealist artist, living in Israel

Victoria Dana — Novelista judio-mexicana — “Adónde tú vayas, iré” – fragmento de la novela que trata de los judíos sirio-mexicanos/”Wherever You Go, I Will Go” – excerpt from the novel that deals with Syrian Mexican Jews

Carlos Szwarcer — Cuentista judío-argentino sefaradí–“El grito del difunto” -cuento/story

Gloria Gervitz– Poeta judío-mexicano/Mexican Jewish Poet — Ganadora del Premio Pablo Neruda/Winner of the Pablo Neruda Prize

Noemí Gerstein — ( 1908-1996) Escultora judío-argentina/Argentine Jewish Sculptor

Juana Ciesler (1940-2114) Poeta judío-argentina/ Argentine Jewish Poet

Elisa Lerner — Escritor de ficción, dramaturga y cronista judío-venezolana/Venezuelan Jewish Fiction Writer,Dramatist and Columnist

Sinagogas de Colombia y Venezuela

Zoma Baitler (1908-1994) — Pintor impresionista judío-ucruguayo/Uruguayan Jewish Impressionist Painter

Jenny Asse Chayo — Poeta judío-mexicana “Leer el infinito”/”Reading the Infinite” – A Book of Poems and Translations

Alberto Dines – Periodista brasileiro-judaico/Brazilian Jewish journalist

María Gabriela Mizraje — Escritora y poeta judío-argentina/Argentine Jewish Writer and Poet — “Y veo camellos y otros poemas”/”And I See Camels” and other poems

Paula Varsavsky — Novelista, cuentista y traductora judío-argentina/Argentine Jewish Novelist, Short-story Writer and Translator” — “Cúpula Dorada” “Golden Dome”

Marcelo Cipis — Artista plástico brasileiro-judeu/Brazilian Jewish Artist

Moico Yaker — Artista judío-peruano/Peruvian Jewish Artist — Sobre “Tener problemas para orar” “On Having Trouble to Pray”

Samuel Pecar (1922–2000) — Cuentista argentino-israelí/Argentine-Israeli Jewish Short-story Writer — “El compatriota” “The Compatriot”

Víctor Chab — Artista visual judío-argentino/Argentine Jewish Artist — “La pintura surrealista en Argentina”/ “Surrealist Painting in Argentina”

KLEZMER LATINOAMERICANO/ KLEZMER LATINOAMÊRICANO

Luis Norberto León — Cuentista judío-argentino/Argentine Jewish Short-story Writer — “Fiesta Patria” “National Holiday”

Grete Stern (1904-1999) — Fotográfa judío-alemana-argentina/German Argentine Jewish Photographer “Feminismo y surrealismo” “Feminism and Surrealism”

Mario Goloboff — Novelista y escritor judío-argentino/ Argentine Jewish Novelist and Writer “Criador de palomas” – dos fragmentos de la novela” — “Dove Keeper” – two sections of the novel

Patricia Krasbuch (1956-2018) — Un Homenaje/An Homage — Artista visual y arteterapeuta judío-argentina/Argentine Jewish Artist and Art Therapist — “Visiones azules y cabalistas” “Blue and Kabbalistic Visions”

Las sinagogas de Ciudad México/ The Synagogues of Mexico City

Isaías Leo Kremer — Cuentista judío-argentino del campo/Argentine Jewish Short-Story Writer of the Countryside — “Don Wesser”

Alicia Freilich Warshavsky — Novelista y periodista judío-venezolana/Venezuelan Jewish Novelist and Journalist — “Cláper” — un fragmento de la novela/ “Cláper” — a selection from the novel

Leonardo Nierman — Artista visual y escultor judío-mexicano/Mexican Jewish Artist and Sculptor — “Genesis” y otras obras/”Genesis” and other works

Angelina Muñiz-Huberman — Novelista judío-mexicana/Mexican Jewish Novelist — “Los esperandos”- fragmento de la novela sobre piratas judíos judeoportugueses/ “Those Who Wait”- a section of the novel about Portuguese Jewish Pirates

Susana Grimberg — Poeta y escritora judío-argentina/ Argentine Jewish Poet and Writer — “La mirada de Ana”/”Anne Frank’s Gaze”

Ferruccio Polacco (1917-2012) Escultor italiano-argentino-judío/Italian Argentine Jewish Sculptor “Líneas y curvas” “Lines and Curves”

Isaac Goldemberg — Escritor y poeta judío-peruano, radicado en EEUU. Peruvian Jewish Writer and Poet, living in the US. “Filosofía y otras fábulas”/ “Philosophy and other Fables”

Eliahu Toker (1934-2010) Poeta, escritor y idishista judío-argentino/Argentine Jewish Poet, Writer and Yiddishist — “Las manos de mi padre” y otros poemas/ “My Father’s Hands” and Other Poems”

Rubens Gershman (1942-2008) Artista visual brasileiro-judeu/Brazilan Jewish Artist — “Pop Art”

Esther Seligson (1941-2010) — Escritora judío-mexicana/Mexican Jewish Writer — “Retornos”/”Returning”

Irene Jaievsky – Curadura de arte judío-argentina/Argentine Jewish Art Curator

Martin Blaszko (1920-2011 ) — Artista visual y escultor judío-argentino/ Argentine Jewish Artist and Sculptor — El movimiento “MADI”/ The “MADI” Movement

Andrés Bohoslavsky — Poeta judío-argentino/ Argentine Jewish Poet — “El tío Sergei” y otros poemas “Uncle Serguey” and other poems

Rosa Nissán — Novelista judío-mexicana/ Mexican Jewish Novelist — “Novia que te vea” – fragmentos de la novela/ “Like a Bride” – portions of the novel

Bernardo Kordon (1915-2002) — Escritor judío-argentino/Argentine Jewish Writer — “La Biblia y yo”/ “The Bible and I”

Clara Weil (1924-1985) Cuentista judía-italiana-argentina/Italian Argentine Jewish Short-story Writer — “Por todos sus errores” – un fragmento de un cuento/”For All Their Sins” – A section of a short-story

Roberto Aizenberg (1928-1996) — Artista visual judío-argentino/ Argentine Jewish Artist — “Surrealismo”/ “Surrealism”

Yanina Rovinski — Escritora judío-costarricense/Costa Rican Jewish Writer — “Paz y Amor”/”Peace and Love”

Daniel Samoilovich — Poeta judío-argentino/Argentine Jewish Poet — “Fábula sobre el origen del hombre”/ “A Fable about the Origin of Man”

Michal Kirshbaum — Fotógrafa e artista visual brasileira-argentina-israelense/Fotógrafa y artista visual brasileña-argentina-israelí/Brazilian Argentine Israeli Photographer and Artist

Moacyr Scliar (1937-2011) — Novelista y contista brasileiro judeu/Brazilian Jewish “A vaca” — un conto/ “The Cow” — A Short-story

Memo Ánjel — Escritor judío-colombiano/ Colombian-Jewish Writer — De “Cuentos judíos”/ From “Jewish Stories” — “Dos maletas” — un cuento”/ “Two Suitcases” — a short-story

Gyula Kosice (1927-2016) Escultor y visionario judío-eslovaco-argentino/Slovak Argentine Jewish Sculptor and Visionary

David Preiss — Poeta y psicólogo y judío-chileno/Chilean Jewish Poet and Psychologist — Sabática”, “Jerusalem” y otros poemas/ Sabática,” “Jerusalem”and Other Poems

Alberto José Miyara–Cuentista y poeta judío-argentino (de Rosario)/Argentine Jewish Short-story Writer (from Rosario) — “Miguel y su violín milagroso”/ “Miguel and his Miraculous Violín”

Yente {Eugenia Crenovich} (1905-1990) — Artista plástica judío-argentina/Argentine Jewish Artist–La primera artista abstracta femenina en Argentina Latina/The First Female Abstract Artist in Argentina

Susana Gertopán — Novelista judío-paraguaya/Paraguayan Jewish Novelist — Todo pasó en setiembre: Una Novela/ Everything Happened in September: A Novel

Humberto (Cacho) Costantini (1924-1987) — Poeta y escritor judío-argentino/ Argentine-Jewish Poet and Writer — “Inmortalidad”/”Immortality”

Homenaje a Erica Blumgrund (1924-2016) — Sobreviviente de la Shoá y poeta y artista plástica judío-checo-argentina/Holocaust survivor and Czech-Argentine-Jewish Poet and Artist

Gego [Gertrude Goldschmidt] (1912-1994) — Artista plástico judío–alemán-venezolana/ German-Venezuelan-Jewish Artist — “Objetos y líneas” “Objects and Lines”

Alberto Gerchunoff (1884-1950) — “Padre de la literatura judío-latinoamericano”/”Father of Latin American-Jewish Literature” — Un capítulo de “Los gauchos judíos”/A chapter from “The Jewish Gauchos of the Pampas”

Fanny Sarfati — Actriz judío-mexicana/Mexican-Jewish Actress — “El balcón de Golda”/”Golda’s Balcony” –“DAI/Basta!”/”Enough!”

Aída Bortnik (1938-2013) — Guionista, dramaturga y cuentista judío-argentina/Argentine-Jewish Writer of Screenplays, Plays and Short-stories

Frans Krajcberg– (1921-2017) — O artista plástico polonês-brasileiro-judaico/Polish-Brazilian-Jewish Artist — O escultor na defensa da natureza/Sculptor in Defense of Nature

Ivonne Saed — Novelista judeomexicana, residente en los Estados Unidos/Mexican Novelist, resident in the United  States — “La crónica de un nombre”/”The Chronicle of a Name”

Marcos Silber — Poeta judío-argentino/Argentine-Jewish Poet –“1911″ y otros poemas/”1911” and other poems

Isaac Chocrón (1930-2011) — Dramaturgo y novelista judío-venezolano/Venezuelan-Jewish dramatist and novelist — “Animales feroces” – un drama/ “Ferocious Animals” – a play

Ana Wien — Artísta visual judío-costarricense /Costa Rican-Jewish Artist — “Renacer”/”To be Born Once More”

Meir Kucinski (1904-1976) Escritor polonês-brasileiro-judaico que escrevei em iídiche/Polish-Brazilian-Jewish Writer who wrote in Yiddish. O seu conto aqui em portugués e inglês/ His short-story here in Portuguese and English

Mariachi judío/Jewish Mariachi

Pedro Roth — Artista visual judío-argentino/Argentine-Jewish-Artist — “El artista inventa un mundo”/ “The Artist Invents a World”

Películas judío-latinoamericanas Latin American Jewish Movies/Filmes judaicos da América Latina

Carlos Jacobo Levy (1942-2020) — Poeta judío-argentino (de Mendoza)/Argentine-Jewish Poet (from Mendoza) — “Lejaím” y otros poemas “Lechaim” and other poems

Nora Seilicovich — Artista visual judío-argentina/Argentine-Jewish Artist — “Dibujos y pinturas de Londres, Córdoba, España e Estambul”/”Drawings and Paintings of London, Cordoba, Spain and Istanbul”

José Kozer — Poeta judío-cubano/Cuban Jewish Poet — “Diáspora” “Diaspora”

José B. Adolph (1933-2008) — Escritor de ciencia ficción judío-peruano/Jewish-Peruvian Science-Fiction Writer — “Persistencia” “Persistence”

Andrés Berger-Kiss (1927-2016) — Poeta judío-húngaro-colombiano-estadounense/Hungarian-Colombian- American-Jewish Poet

Jaime Kleist (1950-2008) — Artista visual judío-uruguayo/Uruguayan-Jewish Artist — La vida jasídica en Polonia ante de la Segunda Guerra Mundial/Chassidic Life in Poland before the Second World War

Angelina Muñiz-Huberman — Escritora y poeta judío-mexicana/Mexican-Jewish Writer and Poet — “La Shejiná”- Una historia cabalista /”The Shekinah” – A Kabbalistic Tale

Sinagoga Justo Sierra 71, restaurada en México, D.F./The Restored Justo Sierra 71 Synagogue in Mexico City — Un monumento histórico, social y religioso — An historic, social and religious monument

Susy Gheler (1956-2014) — Artista plástico brasileira-judaica/Jewish-Brazilian Artist — “Bonecas”/”Dolls”

Ricardo Feierstein — Poeta y escritor judío-argentino/Argentine-Jewish Poet and Writer — “Cómo asesinar la indiferencia”/”How to Kill Indifference” –Poemas/Poems

Alicia Steimberg (1933 -2012) Escritora judío-argentina/ Argentine-Jewish Writer — Cuento/Short-story: “Su espíritu inocente”/”Her Innocent Soul”

Instituciones de las comunidades judías de Latinoamérica/ As instituçãos das comunidades judaicas na América latina.

Luis Filcer (1927-2018) Artista visual expresionista judío-mexicano/Mexican-Jewish Expressionist Artist — Un homenaje — An Homage

Perla Sneh — Poeta y filósofa judío-argentina/Argentine-Jewish Poet and Philosopher — “bíblicos” — Comentarios poéticos sobre el Viejo Testamento/Poetic Commentaries on the Old Testament

Evelyn Wertheimer — Poeta judeo-uruguaya/ Uruguayan-Jewish Poet — “Palomas, cuervos y sueños”/ “Doves, Crows and Dreams”

Hugo Goldgel — Artista visual judío-argentino/Argentine-Jewish Artist — “Un cazador atento a su presa”/”A Hunter Attentive to His Prey”

“La cultura como estrategia en tiempos de crisis”/”Culture as a Strategy in Times of Crisis ” — “Un Encuentro” en Buenos Aires, 2001/ “An Encounter” in Buenos Aires, 2001

Sandra Mayo — Artista visual judío-argentina-norteamericana/Argentinean-American-Jewish Artist — “Genogramas”/”Genograms”

Raúl Hecht (1931-2012) Poeta judío-uruguayo/Uruguayan-Jewish Poet — “Los míos en Uruguay e Israel”/ “My Family in Uruguay and Israel”

Arquitetura das Sinagogas em Brasil/ Brazilian Synagogue Architecture

Miryam Gover de Nasatsky — Novelista, historiadora judío-argentina/Argentine- Jewish Novelist, Historian — “Hacia la libertad”/”Toward Freedom” — Un novela de la Resistencia Francesa/A novel of the French Resistance

Arnold Belkin (1930-1992) Artista judío-canadiense-mexicano muralista y artist/Jewish-Canadian-Mexican Jewish Muralist and Artist

Dina Dolinsky (1929-2015) — Poeta, Escritora, Psiquiatra judía-argentina-cubana/Poet, Argentine-Cuban-Jewish Writer, Psychiatrist — “Rincones”/”Corners”

Yael Meyer — Cantante y Compositora Judío-Chilena/Chilean-Jewish Singer, Song-Writer

A Library of Latin America Jewish Studies

Ari Rosenthal — Fotógrafo/Photographer “Obras judaicas/Judaic Works”

Samuel Rovinski (1934-2013) — Escritor, dramaturgo judío-costarricense/Costa Rican-Jewish Writer, Playwright — “Las naranjas de la pascua”/”The Oranges of Passover”

Becky Rubinstein F. — Poeta judío-mexicana/Mexican-Jewish Poet “Eva”/”Eve”

Carlos Szwarcer — Escritor judío-argentino/Argentine-Jewish Writer — “El reloj de esfera celeste”/”The Watch with the Sky-Blue Dial”

Perla Bajder — Artista visual judío-argentina/Argentine-Jewish Artist “Una panorámica de sus obras”/ “A Panorama of her Works”

Susana Grimberg — Novelista judío-argentina/Argentine-Jewish Novelist — Fragmentos de la novela/Selections from the novel: “Melodia interrumpida”/”Interrupted Melody” — 2018

Manuel Eichelbaum (1895-1957) Artista visual judío-argentino/Argentine- Jewish Artist “Obras judías”/”Jewish Works”

Julia Galimare — Poeta judío-uruguaya/Uruguayan-Jewish Poet — ‘”Diario poético”/”Poetic Diary” (2005)

Mabel Rubli — Artista visual judío-argentina/Argentine-Jewish Artist — “Holocausto”

Moacyr Scliar (1937-2011) — Escritor brasileiro-judio/Brazilian-Jewish Writer — “A Balada do Falso Messias”/”The Ballad of the False Messiah”

Horacio Vodovotz — Artista visual judío-argentino/Argentine-Jewish Artist — “Escenas bíblicas” “Biblical Scenes”

Ricardo Feierstein — Escritor judío-argentino/Argentine-Jewish Writer — “Naciones Unidas en Villa Pueyrredón”/ “The United Nations in Villa Pueyrredón”

Rosita Kalina (1934-2005) Poeta judío-costarricense/ Costa Rican-Jewish Poet — “Soy de la tribu de Yehudá”/”I Am of the Tribe of Judah”

Susana Satinosky — Musicoterapeuta judío-argentina/Argentine-Jewish Music Therapist

Mirta Kupferminc — Artista visual interdisciplinaria judío-argentina/ Argentine-Jewish Interdisciplinary Artist

Silvia Plager– Novelista judío-argentina/Argentine-Jewish Novelist — De: “La rabina”/From: “The Female Rabbi”

Sara Riwka B’raz Erlich (1935-2013) Poetisa e escritora brasileira-judia/ Brazilian-Jewish Poet and Writer

Jenny Asse Chayo — Poeta judío-mexicana/ Mexican-Jewish poet — Poemas de la escritura y lo escrito/ Poems of Writing and the Written

Buenos Aires judío/ Jewish Buenos Aires

Eliah Germani — Cuentista judío-chileno/Chilean-Jewish Short-story Writer — “Mi hijo judío”/”My Jewish Son”

César Tiempo (1906-1980) Poeta, escritor y dramaturgo judio-argentino/Argentine-Jewish Poet, Writer and Dramatist –“ARENGA EN LA MUERTE DE JÁIM NAJMAN BIÁLIK”/”HARANGUE ON THE DEATH OF CHAIM NACHMAN BIALIK”

Lasar Segall (1891-1957) Artista brasileiro-judaico/Brazilian-Jewish Artist — Obras em temas judeus/Works on Jewish Themes

José Pivín — Poeta argentino-Israeli/Argentine-Israeli Poet — Poeta de distancias/Poet of Distances

Murray Baumgarten, Profesor distinguido judío-panameño-norteamericano — Panamanian-American-Jewish Distinguished Professor — “Shape-Shifters” Memories a Panamanian Jewish Childhood — In English

Ester Gurevich — Artista plástico y Ilustradora de libros judío-argentina/Argentine-Jewish Artist and Book Illustrator

Juana García Abás –Poeta judío-cubana/Cuban-Jewish Poet — Poeta de los arcanos judíos/Poet of Judaism’s Hidden Corners

Eliah Germani — Cuentista judío-chileno/Chilean-Jewish Short-Story Writer — “¿Sushi o Latkes?”/”Sushi or Latkes?”

A Library of Latin America Jewish Studies

Ileana Piszk — Artista judío-costarricense/Costa Rican-Jewish artist “Cuadernos de navegación”/”Navigational Logbooks”

José Gurvich — (1927-1974) Artista plástico judío-uruguayo/ Uruguayan-Jewish Artist — El arte judío de Gurvich/Gurvich’s Jewish Art

Homenaje a Daniel Chirom (1955-2008), Poeta judío-argentino/Homage to Daniel Chirom, Jewish-Argentine Poet

Nora Seilicovich Artista vjsual judío-argentino/Argentine-Jewish Artist — Steve Sadow — “¡Calmarse!”/”Calm Down!”

Eliah Germani — Cuentista judío-chileno/Chilean-Jewish Short-Story Writer — “¿Sushi o Latkes?”/”Sushi or Latkes?”

Iván Chernovsky — Antropólogo y documentalista judío-argentino/Argentine-Jewish Anthropologist and Documentary Maker — “Recuerdos de Moisés Ville y Jerusalem Argentina”/ “Memories of Moisés Ville and The Jerusalem of Argentina”

Moisés Ville, Colonia agricultora judía en la provincia de Santa Fe, Argentina/ Moisés Ville, a Jewish Agricultural Colony in Santa Fe Province, Argentina

Angelina Muñiz-Huberman — poeta y escritora judío-mexicana/Mexican-Jewish Poet and Writer — Poemas místicos/Mystical Poems

Seminario Rabínico Latinoamericano “Marshall Meyer Z”L”/ Latin-American Rabbinical Seminary “Marshall Meyer Z”L”

Literatura judío-latinoamericana en español/Literatura judea latinoamericana em portugués

Sonia Chocrón — Poeta judía-venezolana/Venezuelan-Jewish poet — Poemas tempranos/Early poems

Latin American Jewish Literature in English

Raquel Orzuj — “Editorial Cartoonist” judío-uruguaya/ Uruguayan-Jewish “Editorial Cartoonist” –Temas judíos/Jewish Themes

Carlos Szwarcer– Escritor judío-argentino/Argentine-Jewish Writer — “El Café Izmir”/”The Izmir Café”

Nora Seilicovich — Artista plástico judío-argentina/Argentine Jewish artist — “Video Collage”

Miryam Gover de Nasatsky — Escritora judío-argentina/Jewish ArgentineWriter — “Dos poemas del Holocausto”/”Two Holocaust Poems”

Moico Yaker – Artista visual judío-peruano/Peruvian Jewish Artist — “Having Trouble to Pray”

Adrián Levy Memún — Artista visual judío-argentino/Argentine-Jewish Artist — “Pinturas judaicas” “Judaic Paintings”

Ricardo Feierstein — Escritor argentino-judío/Argentine-Jewish Writer “Nostalgia gastronómica” “Gastronomic Nostalgia”

An Introduction to an Anthology of Latin American Jewish Literature/Una introducción a una antología de literatura judío-latinoamericana/Uma Introduçăo de Uma Antologia de Literatura Latinoamericana Judaica

Reacciones cabalísticas/Cabalistic Responses

RUACH HADROM — Latin-American Jewish Liturgical Music /Música Litúrgica Latinoamericana

Steve Sadow — “El traje” “The Suit” —        Un mini-cuento/A short-short story

Isaac Goldemberg — Escritor y poeta judío-peruano/Peruvian Jewish Writer and Poet — Poemas judíos/Jewish Poems

José Luis Fariñas — Artista visual y poeta judío-cubano/Cuban Jewish Artist and Poet — “La Cábala” “The Kabbalah”

Intelectuales judío-mexicanos (2008)/ Mexican-Jewish Intellectuals (2008)

Curso intensivo sobre la literatura judío-latinoamericana por Steve Sadow

Pablo Freinkel, Escritor y filósofo judío-argentino/Argentine-Jewish Writer and Philosopher — “MAIMÓNIDES: El Profeta como Líder del estado” “MAIMONIDES: The Prophet as the Leader of the State”

The Jewish Museum of Buenos Aires/ El Museo Judío de Buenos Aires —Exhibition of the Artist’s Books/Exhibición de los Libros de Artista

LATIN-AMERICAN JEWISH STUDIES ASSOCIATION

Susana Grimberg — Escritora judío-argentina/Argentine- Jewish Writer — “Verdades mentirosas”/”Lying Truths”

Jenny Asse Chayo: Poeta judío-mexicana/Mexican Jewish Poet — Poemas tempranos/Early Poems

Steve Sadow — The Task of the Translator of Latin American Jewish Literature/La tarea del traductor de literatura judío-latinoamericana

Carlos Szwarcer, Escritor judío-argentino/ Argentine Jewish Writer –“Sephardic Charm” “Hechizo Sefaradí”

Ileana Piszk — artista plástico judío-costarricense/Costa Rican Jewish Artist — Una obra de arte inspirada por un poema de su madre/An artwork inspired by a poem by her mother

HOMENAJE A CHARLES PAPIERNIK/ HOMAGE TO CHARLES PAPIERNIK– Polaco-francés-uruguayo-argentino sobreviviente del Holocausto y escritor/Polish-French-Uruguayan- Argentine Holocaust Survivor and Writer

Nora Seilicovich — Artista visual judío-argentino/Argentine-Jewish Artist & Steve Sadow — THE RECLINING WOMAN/LA MUJER RECOSTADA

Steve Sadow — “Borges y yo” “Borges and I” —  Un mini-cuento/ A short-short story

Ricardo Feierstein, Poeta judío-argentino/Argentine-Jewish poet — “Nosotros, la generación del desierto” “We, the Generation of the Wilderness”

Art Show in Havana, October, 2015/Muestra de arte en La Habana, octubre, 2015 Nora Seilicovich/Steve Sadow –Art and Interpretive Commentary/Arte y Comentario interpretativo

José Luis Fariñas — Artista judío-cubano y cabalista/Jewish-Cuban and Kabbalistic Artist

Latin American Jewish Arts/Las artes judío-latinoamericanas

Introduction to the Kabbalah/Introducción a la Cábala

“Con-textos -2015” La muestra de arte en La Habana de la artista judio-argentina Nora Seilicovich con los comentarios de Steve Sadow/Art Show in Havana by the Argentine Jewish Artist Nora Seilicovich with comments by Steve Sadow

La Cábala en D. F. — minicuento por Steve Sadow/short-short story by Steve Sadow

Susana Grimberg — Poeta y novelista judío-argentina/Argentine-Jewish poet and novelist — “Eva”/”Eve”

Juana García Abás — Poeta judío-cubana y cabalista/Cuban-Jewish and Kabbalistic Poet

Un tesoro de arte judío-latinoamericano/A Treasury of Latin American Jewish Art

STOP: Students Together Opposing Prejudice

_______________________________________________________